歡迎來到DIVCSS5查找CSS資料與學習DIV CSS布局技術!

阿森纳热刺 www.tzxsac.com.cn  

“東南亞地區使用泰語、越南語、馬來語等的網友曾反饋稱,上網時會遇到網頁信息與原意相差甚遠的情況”,阿里巴巴集團標準化部總監朱紅儒說,這一部分語言文字在不同的瀏覽器上出現展示不同的情況,實際是Web技術呈現小語種能力不足導致的。

為此,在7月24日,阿里巴巴宣布,作為首批官方贊助商以及中國第一家參與機構,為Web技術的國際標準組織——萬維網聯盟(World Wide Web Consortium,業界簡稱W3C)國際化標準活動計劃,注入了資金支持,將通過開發需求文檔,分析差距,擴展HTML,CSS及SVG等標準技術,實現Web對這些小語種文字的正確呈現。

全球用戶都通過互聯網在瀏覽新聞,購買,社交等,其中,Web頁面的正確顯示至關重要。

小語種上網也能更輕松,萬維網聯盟將擴張Web標準

有統計數據顯示,目前世界上存在的數千種語言文字中,現有Web內容頁面使用的不到200種,且過半網站使用的是英語。與之相對的是,當前只有大約四分之一的Web用戶在線使用英語。

這意味著,有大量人類歷史文明留下的小語種語言,甚至是常用文字的傳統書寫方式,如豎排版的繁體中文,被Web技術遺忘了——這原本是讓它們擺脫瀕危困局的最佳途徑。

W3C多年來力圖通過“技術標準國際化(Internationalization, I18N)”項目來解決這一問題,目前已經啟動了針對中文、日文、韓文等語言文字的國際化工作,但是對于東南亞等地區的小語種的呈現需求還未能良好滿足。

“阿里巴巴自2015年正式加入W3C以來,一直積極支持技術標準國際化的開發。”朱紅儒說,讓任何國家,任何語言的人都可以便捷的享受到阿里巴巴的線上服務,已成為保障全球用戶體驗的重要方面。因此,近年來,阿里巴巴不斷加大在國際化技術標準方面的投入。

“全球化是行業的重要發展趨勢,讓小語種用戶享受互聯網帶來的便捷,標準化是一個非常重要的手段。”朱紅儒說,目前技術國際標準國際化主要解決小語種的正確呈現,解決諸如布局排版等問題,所以阿里巴巴會和小語種用戶一起,讓標準更落地,更加讓國際標準解決實際問題。

如需轉載,請注明文章出處和來源網址://www.tzxsac.com.cn/w3c/w50791.shtml